Nước Đức là quốc gia nổi tiếng với những kho tàng di sản văn hóa nhân loại, những lâu đài nguy nga tráng lệ và những lễ hội đường phố đặc sắc. Là một đất nước có nhịp sống nhanh và lúc nào cũng cuốn vào guồng xoay công việc. Nền văn hóa Đức cũng có nhiều điều rất thú vị mà không phải ai cũng biết. Nếu như bạn đang có ý định du học hay du lịch Đức thì nên tìm hiểu những nét văn hóa kỳ lạ của quốc gia này để không bị sốc văn hóa.
Chủ nhật “yên lặng”:
Nếu bạn luôn nghĩ rằng ngày Chủ nhật là thời điểm thích hợp để đi mua sắm, sửa sang phòng ốc, tiệc tùng hay cắt cỏ ngoài vườn,… Thì có thể bạn sẽ sốc vì ở đây bạn không thể làm những điều trên vào ngày Chủ nhật. Tại Đức ngày Chủ nhật được xem là “ngày yên lặng” để có thể nghỉ ngơi và thư giãn sau một tuần làm việc mệt mỏi. Đồng nghĩa với việc mọi cửa hàng bán lẻ hoặc ăn uống đều đóng cửa vào ngày này. Nếu bạn muốn dọn dẹp nhà cửa thì bạn vẫn có thể dọn dẹp nhưng hoạt động đó không phát ra tiếng ồn, làm ảnh hưởng đến hàng xóm xung quanh. Điều luật này cũng được áp dụng cho các ngày lễ lớn tại Đức.
Gió độc từ cửa sổ:
Nếu như bạn là người thích một gian phòng thông thoáng có gió thổi nhè nhẹ thì bạn sẽ thấy hơi ngột ngạt khi sinh hoạt và du lịch tại Đức vì người dân bản xứ ở đây có thói quen đóng kín mọi cửa sổ trong nhà. Vì họ cho rằng gió thổi từ cửa sổ có thể khiến họ đổ bệnh là loại gió độc.
Chúc sinh nhật sớm là điềm xui:
Bạn sẽ nhận những ánh mắt nhìn giận dữ hoặc thậm chí là cơn thịnh nộ từ của người Đức nếu chúc mừng sinh nhật người Đức trước ngày sinh thật sự của họ. Người Đức có quan niệm chúc mừng sinh nhật sớm là một điều không may và mang lại điềm xui. Họ sẽ mời bạn bè đến nhà của mình ăn uống và tổ chức tiệc vào buổi tối ngay trước ngày sinh nhật. Chỉ khi đồng hồ nhảy qua đúng 12 giờ đêm, nhân vật chính mới có thể nhận những lời chúc mừng từ bạn bè người thân của mình.
“Thanks” sẽ có nghĩa là “no”; “Please” sẽ có nghĩa là “yes”:
Lấy một ví dụ dễ hiểu là nếu người Đức hỏi bạn có muốn thêm bia không thì khi bạn trả lời “thanks” họ sẽ hiểu ý của bạn là “no, thanks”. Nhưng nếu bạn trả lời rằng “bitte” (please) thì họ hiểu rằng với nghĩa là “yes, please”. Sẽ có hơi chút ngược so với các nước phương Tây khác.
Vừa ăn trưa vừa uống bia:
Người Đức họ rất thích uống bia và Đức cũng là nơi tiêu thụ bia lớn thứ hai trên thế giới (sau Ireland). Bia ở đây thậm chí rẻ hơn nước suối. Thậm chí còn có cả một lễ hội bia rất lớn với tên là Oktoberfest được tổ chức hàng năm. Trong bữa trưa họ có mời bạn uống bia khi ăn cơm thì cũng đừng lấy điều đó làm lạ. Uống bia lúc đang làm việc và trong lúc mặt trời còn sáng tỏ cũng được coi là một nét văn hóa rất riêng tại nước Đức.
Nói giảm nói tránh là không có:
Người Đức họ có thói quen không nói giảm nói tránh hoặc những lời nói dối ngọt ngào. Ngay cả khi bạn không hỏi ý kiến gì thì vẫn có thể nhận được những lời góp ý hoặc phàn nàn trực tiếp khi vô tình bạn phạm phải luật lệ nào đó của họ. Đức là nơi có nhiều luật lệ và nên bạn khó tránh khỏi việc vô tình phạm luật trước khi biết về điều đó.
Xem thêm:
Trả lời đúng ý câu hỏi:
Người Đức rất thích sự chính xác. Vì vậy, nếu bạn hỏi câu “yes-no” thì đồng nghĩa câu trả lời bạn nhận được cũng chỉ là “yes” hoặc “no”. Nhưng nếu khi bạn hỏi rằng “vui lòng…..?” thì người Đức sẽ sẵn sàng hướng dẫn, chỉ bảo bạn một cách cặn kẽ và cụ thể.
Bệ xí có thiết kế “độc đáo”:
Bồn cầu ở Đức được thiết kế thêm một mặt phẳng để hứng “thành quả” của mọi người dùng, với hai mục đích là giảm thiểu việc bắn nước tung tóe và sau khi “ giải quyết vấn đề” có thể đánh giá kết quả chất thải trước khi xả nước. Nhưng nó cũng đem đến không ít phiền hà và bất tiện cho người dùng. Nên ngày nay các công trình mới hiện tại Đức đã thi công mẫu bồn cầu mới tương tự như ở Việt Nam. Nhưng các bệ xí cũ này vẫn còn tồn tại ở một số nơi tại Đức.
Không dễ uống nước lọc:
Khi bạn đến nhà hàng muốn uống nước lọc thì sẽ không có loại nước lọc bình thường mà phục vụ sẽ đem một loại nước có gas nào đấy. Theo quan điểm của người Đức, mời khách uống nước lọc là thể hiện sự không lịch sự. Theo định nghĩa của người Đức nước lọc ít nhất phải có sủi bọt hoặc đóng trong chai.
Nhặt được của rơi hãy treo chúng… lên cây hoặc để dưới gốc cây:
Trong trường hợp bạn vô tình đánh một đồ vật gì đó ở trạm tàu hỏa hay bất kì đâu. Thì hãy đến ngay các gốc cây gần đó để tìm, vì người nhặt được sẽ treo chúng ở những cây đó. Ở các đoạn đường hoặc các ga tàu điện tại Đức các vật dụng thất lạc được treo trên cây là một điều khá phổ biến. Nhưng đặc biệt là người nước này sẽ không đến món đồ nào không thuộc về mình.
“Cross your fingers” bắt chéo ngón tay có nghĩa là nói dối:
Văn hóa ở Mỹ và Anh, việc bắt chéo ngón trỏ và ngón giữa có ý nghĩa là “chúc may mắn”. Nhưng ở Đức, lại cho rằng hành động thể hiện rằng bạn không trung thực với lời nói của mình. Nếu bạn hứa hẹn với ai đó và “cross your fingers” thì họ hiểu rằng bạn thật sự không muốn giữ lời hứa đó của mình.
Tử tế và hào phóng:
Mặc dù người dân ở đây có chút kỳ lạ nhưng cũng chỉ đơn giản là vì văn hóa của họ khác biệt với ta chứ không phải họ là người xấu. Họ luôn sống theo nguyên tắc và thẳng tính lại là những phẩm chất rất tốt. Cũng đừng ngần ngại hoặc sợ sệt khi kết bạn với người Đức. Khi 2 người đã thân thiết với nhau thì họ sẽ là những người bạn chân thành nhất, vì người Đức luôn đặt gia đình và bạn bè lên trên hết.
Xem thêm: